Because good research needs good data

Status message


Warning message

Just to let you know, we are no longer updating this section.
This is retained as a resource but nothing new has been added since late 2009. No further additions will be made by the DCC.

ISO 5964: Multilingual Thesauri

Date added 4 June 2007
Last edited 10 November 2009

Full Title

ISO 5964, Documentation - Guidelines for the Establishment and Development of Multilingual Thesauri


ISO 5964 extends the scope of ISO 2788 to cover particular considerations for multilingual thesauri development for the establishment of consistent indexing practice within an organisation or consortium. Like ISO 2788, the standard assumes that indexing is being done by humans using normal language, and is based on the concept of preferred terms or indexing terms and non-preferred terms or synonyms.

The standard covers general problems, language problems and management decisions required when establishing a multilingual thesaurus. It considers the issues of vocabulary control, establishing equivalent terms across different languages, relationship between terms, display of terms and relationships, form and contents and organisation of work.

Standards Developing Organisation



No information available.

Lifecycle Actions

Access, Use and Reuse
Create or Receive
Description and Representation Information

Standard Frameworks

Digital Archive Standards
Electronic Records Management Standards

Standard Type


Current Version

Further Information

Alternative Current Versions


Previous Versions


Referenced Standards

ISO 2788: Monolingual Thesauri